|
Slovenska
zakonodaja zahteva, da so prevedena vsa
navodila in spremno gradivo za tehnične
izdelke. prav tako morajo biti prevedeni vsi
menuji in besedila s katerimi krmilimo te
tehnične izdelke.
Nudimo vam
prevajanje tehničnih navodil in strokovnih
besedil iz angleščine v slovenščino in
obratno ter iz nemščine v slovenščino. Ob
tem lahko ponudimo še tehnično urejanje
gradiva, skeniranje slik in njihovo
lokalizacijo (prevod opisov v slovenščino).
Okvirni cenik
za 1800 znakov (brez presledkov), to je ena
prevajalska stran:
-
prevajanje
- 15,00€
-
prevajanje
in lektoriranje - 25,00€
-
lokalizacija tehničnega gradiva (po
sliki) - 20,00€
-
ostale
usluge (skeniranje, oblikovanje) po
ceniku za oblikovanje gradiva.
Cene so
navedene le okvirno in brez 20% DDV. Za
večje število strani, brošure in obsežnejše
gradivo se cena dogovori s pogodbo oz. z
dogovorom, kjer so možni popusti.
Za podrobnejše
informacije pošljite e-povpraševanje s
klikom na spodnjo povezavo.
POVPRAŠEVANJE
S
klikom na POVPRAŠEVANJE se odpre okno za
pošiljanje e-pošte. Prosim, če v
sporočilo navedete:
- naziv
podjetja
- vaše ime in priimek
- naslov
podjetja
- pošto in kraj
-
telefonsko številko
- e-mail
naslov
- kratek
opis vašega povpraševanja
-
navedite jezik iz katerega se bi
opravil prevod
Zahvaljujemo se vam za izkazano
zaupanje. Na vaše povpraševanje bomo
odgovorili najkasneje v dveh
delovnih dneh.
V primeru težav nam pišite ali
telefonirajte na naslov, oz. na
številke, ki so navedene v okencu
na levi strani te strani.
PRODAJNI POGOJI IN VARSTVO OSEBNIH
PODATKOV |